Att gräva efter ursprunget till mer eller mindre mystiska uttryck kan vara riktigt intressant. Att ta del av motsvarande utredningar på andra språk kan också vara intressant. Inte på samma sätt, men något finner jag fascinerande i en miniutredning som den följande. Utöver det fascinerande uttrycket i sig, så klart.
Tit, når man ser en beruset mand, siger man: "Han er vist ikke helt appelsinfri". Hvor stammer ordet fra, og hvorfor bruger man det om berusede mennesker?
Det er desværre ikke meget vi kan sige om appelsinfri og om brugen af det i forbindelser som ikke helt appelsinfri'beruset, fuld'.
Kaj Bom skriver i sin Slangordbog fra 1957 at udtrykket måske skyldes at man har tænkt på appelsinsaft = spiritus. Ganske vist kender man ellers ikke til at appelsinsaft skulle kunne være et slangord for spiritus. Men man ved at saft har kunnet (og stadig kan) bruges om spiritus og andre stærke drikke, så det er da muligt at forklaringen på den særlige brug af appelsinfri ligger i den nu glemte "mellemregning"appelsin(saft)fri.
Uddybning:
Ordet appelsinfri er ikke med i Ordbog over det Danske Sprog (1928-1956), men er kommet med i det supplementsbind til ordbogen der udkom i 1992. Om ordets historie i dansk oplyses det at det kendes fra før 1900. Derudover bringer supplementsbindet ikke nyt om ordets oprindelse, men nøjes med at henvise til Kaj Boms forklaringsforslag fra 1957.
- sproget.dk: Appelsinfri, 1 september 1994